Technical translation is our main expertise and our passion. We have many years’ experience in a very wide range of technical fields.
From mechanical engineering translations for companies, construction translations for large or small projects, civil engineering translations for the public and private sectors via translations of a variety of documents on all kinds of environmental subjects to financial annual reports, legislation and contracts.
And within this enormously diverse range of topics there is an endless choice of the type of documents that we translate on a regular basis. This includes business correspondence, company folders and brochures, technical specifications of products, test reports, material safety data sheets or even your entire website in several languages.
Offering good technical translations means taking the time to get to know the client. And that’s exactly what we do at Hogg Translations.
We always look for a translator who knows your field or has experience in your particular area of expertise so that they already have a feel for what you do. Naturally we assign a fixed translator to you for each combination of languages to be translated so that you know you always get the translator best suited to you.
We build a terminology database specifically for you, in consultation with you and using your specific jargon if you wish.
We translate not only the words, but also respect your style. However, some things need not only translating but also adapting to a different cultural context. And if necessary we will do that too. In short, at Hogg Translations we invest in what we hope will be a long-term relationship to make sure you always get the best translations possible – on time.
We take the time to learn about you. Because nobody knows your business like you do.